第一千四百八十章 星辰阁中有六维(6/7)
天道凝视般的‘存在感’。”
“在那里,时间似乎失去了意义,或者说,时间本身也成为了某种可以‘感知’的、缓慢流淌的洪流。策慈说,那是星辰阁的‘至高之维’,象征着起源、秩序与不可忤逆的‘道’。”
苏凌想象着那种感受,只觉得心头沉甸甸的。
那并非具象的景象,而是一种直接作用于意识和灵魂的“场”,一种关于“天”的终极概念的呈现。
“然后是‘地’之维度。”
浮沉子继续道,语气稍微“实”了一些。
“与‘天’的虚无缥缈、高远威严相反,‘地’之维度给人的感觉是......无比的厚重、广博与承载。”
“你会感觉到脚下传来无穷无尽的力量,并非单纯的土地,而是涵盖着山川、河岳、地脉、生机、承载万物、化育一切的‘大地母体’的概念。”
“那种感觉,并非站在土地上,而是你自己仿佛要融入这无边厚重之中,成为它的一部分。”
“你能‘听’到地脉的低沉吟唱,能‘感’到万物生长凋零的轮回,能‘触摸’到那股沉静、稳固、孕育一切又包容一切的磅礴力量。”
“没有具体的花草树木,没有具体的岩石土壤,只有‘地’的意志和力量本身。策慈说,此维象征着根基、承载、孕育与轮回。”
天与地,一虚一实,一高一厚,倒也符合古老的宇宙认知。苏凌默默思忖。
“接着是‘人’之维度。”
浮沉子的语气变得有些复杂,甚至带着一丝不易察觉的......迷茫与悸动。
“这个维度......很怪。”
“它不像‘天’‘地’那样充满宏大抽象的概念,反而......充满了无数纷杂的、细微的、却又无比强烈的‘念’。”
“你能听到无数声音的嘈杂低语,看到无数光影的模糊闪烁,感受到喜悦、悲伤、愤怒、爱恋、憎恨、欲望......种种人类最极致、最原始的情绪洪流,如同潮水般从四面八方涌来,冲击着你的意识。”
“那些‘念’没有具体的形象,却仿佛来自古往今来、无穷无尽的‘人’的集合。”
“置身其中,你会感觉自己时而是帝王将相,时而是贩夫走卒,时而体验生老病死,时而感受爱恨情仇......无数人生的碎片,无数灵魂的烙印,混杂在一起,形成一种喧嚣到死寂、丰富到虚无的奇特体验。”
“按照策慈表达的意思,此维汇聚了‘人’之气运、愿力、业力与红尘万象,是星辰阁与‘人间’联系最紧



