「科举放牛班,童生夫子教出进士三千」

第98章 其君子实玄黄于匪

上一页 简介 下一页

第98章 其君子实玄黄于匪(2/4)

。”

到这会儿,还不能打草稿。

陈凡先在试纸上将本次考试的题目誊录其上。

他刚刚落笔,看着卷子上的字,陈凡被吓了一跳。

只见他写出来的小楷,章法井然、疏阔有度,正是黄氏小楷的馆阁体。

“黏黏卡这就用上了?这字……”

陈凡之前的字也算可以,但与这字相比,那真是云泥之别。

看着这笔漂亮的字,陈凡信心更足。

他转头在稿纸上写下今天的第一题——《其君子实》。

这句话出自《孟子》,原文是:“其君子实玄黄于匪,以迎其君子。其小人箪食壶浆,以迎其小人,救民于水火之中,取其残而已矣。”

这段话的大意是,周王因为把那里的人民从水深火热中拯救出来,除掉他们的暴君,所以那里的官吏和百姓都非常欢迎他。

《孟子》的原文说的是周武王吊民伐罪,受到百姓欢迎一事。

这个故事,只要是读书人便很熟悉。

故而陈凡才说周良弼这次府试出题还是很简单的。

想要围绕这个主旨写文章,无非就是围绕商朝百姓喜迎王师的情景,对吊民伐罪一事深入阐述罢了。

可陈凡前世也是考惯了试的,怎会不明白,看着越简单的题目,想要脱颖而出就越难的道理?

八股作文,首先要参考朱熹的对这里的注释。

陈凡分明记得,朱熹对于这段话的注解是:“言商人闻周师之来,各以其类相迎者。”

“以武王能救民于水火之中,取其残民者诛之,而不为暴虐耳。”

“君子,谓在位之人。小人,谓细民也。”

好,到了这里,主旨便清晰了。

君子小人,就不是儒家传统意义上的君子和小人了。

到这里,很多读书不精的两脚书橱就要中套了。

若以君君臣臣、父父子子之类的君子小人来阐发此文,那必然是被黜落的命了。

陈凡细细思索片刻,又把全文默背一遍,脑子里渐渐将他这篇文章的框架拟定好,方才落笔稿纸。

商人备物以迎周师,亦可以概世矣。

商朝


本章还未完,请点击下一页继续阅读
上一页 目录 下一页 存书签

相关推荐

科举放牛班,童生夫子教出进士三千