「历史视频:和老祖宗一起吐槽」

第386章 茅屋为秋风所破歌,月经没来

上一页 简介 下一页

第386章 茅屋为秋风所破歌,月经没来(2/4)

,让歹人传下来了】

【这书法真的能静心吗】

【杜甫:我委婉了一生,最终还是被翻译成这个了】

【“八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚仗自叹息。”对照原文,我觉得翻译的很准确呀。】

【杜甫的:可怜,悲伤,穷困的老人

李云龙的:训不动新兵蛋子去找班长告状的老军长】

【杜甫:二营长,就是他们欺负我,你开炮啊你开炮啊!】

【书法能养人身心,这回懂了,该骂的都骂了,不生气了,身体不难受了,心也不脏了】

【南村群童欺我老无力,一炮轰飞二里地】

【意大利炮风味的《茅屋为秋风所破歌》】

【这就是雅俗共赏吗】

【再多念一句,意大利炮就要拉出来了】

……

“这是《茅屋为秋风所破歌》???”

“这不是单纯在骂街吗!”

“我诗圣怎么可能会说出这种话?!”

天下不少人摆手摇头,“你知道那是谁吗?那可是诗圣啊!诗圣杜甫啊!他怎么可能会说出这种粗鄙的话?!”

“就算不说他诗圣的身份,人家可是杜审言的孙子啊!”

“更何况这结尾的那一句,可是大庇天下寒士俱欢颜啊!!”

有人始终坚持认为诗圣高洁悲悯,是绝对不可能说出这种话的。

所以《茅屋为秋风所破歌》的原意也绝对不是这样的,“说什么杜甫大呼知己,全都是瞎掰!”

也有人摇了摇头持反对意见。

“诗圣又如何,他是人,不是神,总要有自己的情绪,或是伤心失落,或是愤怒不已……”

“你们这样子,非要把诗圣架到高空,让他无悲无喜的人才是……绑架!”

“对,是后世说的道德绑架!!”

一时间不少朝代都响起了各式各样的对骂声。

“我等要坚决扞卫诗圣的名誉!”

……

【有些


本章还未完,请点击下一页继续阅读
上一页 目录 下一页 存书签

相关推荐

历史视频:和老祖宗一起吐槽