「谁让这个逗比小蛇学魔法的?」

第78章 燕巢小燕子

上一页 简介 下一页

第78章 燕巢小燕子(6/9)

更何况,这位赞扬自己孩子的人,还是王国情报局的探员,这更让罗伊感到荣光。

其实,艾顿还有一些话没有说出口。

他注意到,阿玛恩的举止,虽然彬彬有礼,但却带着一丝与生俱来的平民气质。

这与他印象中,那些魔法世家的孩子,截然不同。

而且,他还知道,魔塔的魔法师们,经常会以“培养魔法人才”的名义,将那些天赋异禀的孩子,强行带回魔塔为己所用。

这与拐卖儿童,其实并没有什么本质的区别。

“事情似乎变得更加有意思了。”艾顿的嘴角,勾起一抹意味深长的微笑。

他突然话锋一转,打破了原本轻松愉快的氛围,抛出了一个尖锐的问题:

“那些金币还有那些文物,您是从哪里得来的?”

“啊?”罗伊脸上的笑容瞬间凝固,就像是被施了定身法一般,僵硬在了脸上。

“我注意到,那些文物中,混杂着一些珍贵的古代遗物。

按照王国法律,古代遗物的流通必须经过合法程序的管理。

这正好属于我们情报局的管辖范围。\"

艾顿依然保持着微笑,但他的语气,却变得严肃起来。

“您能详细说明一下,这些东西的来历吗?”

“这个”罗伊支支吾吾,额头上渗出了细密的汗珠。

“对了。”艾顿故意打断了罗伊的话。

“我拥有一项特殊的能力。”他突然神色一正,轻轻地敲了敲鼻梁上的眼镜,仿佛在强调他接下来要说的话的重要性。

“我可以看穿谎言,洞悉真相。

这听起来或许有些不可思议,但实际上,方法很简单。

那些说谎的人,他们的身体,会不自觉地出现一些细微的变化。

比如:双腿不由自主地颤抖,眼神飘忽不定,不停地搓揉手指,或者冒出冷汗,甚至还会散发出一种特殊的气味。

根据我的经验,没有人能够完全掩盖这些细微的破绽。

当然,还有一些我并没有说出来的秘密。

所以,我想再次请问您。”

艾顿的语气,虽然依然保持着礼貌,但


本章还未完,请点击下一页继续阅读
上一页 目录 下一页 存书签

相关推荐

谁让这个逗比小蛇学魔法的?