「我的时代1979!」

第160章 《浪潮》!《浪潮》!

上一页 简介 下一页

第160章 《浪潮》!《浪潮》!(4/6)

有了苏老师,连哥们儿都不管了!”

格拉斯的讲座过去不过三天。

复旦校园的风就变了味。

许成军突然成了“千夫所指”的对象。

连他本人都一头雾水?

小丑就这么做不住?

先是淞庄宿舍楼下的公告栏,不知谁贴了张匿名小字报,毛笔字歪歪扭扭却透着狠劲:“许成军目无尊长!对诺奖得主格拉斯出言不逊,称西方现代派是‘无根之木’,拒绝交流态度傲慢,实为复旦之耻!”

落款处画了个歪歪扭扭的“爱国者”,却没留真名。

在《译林》因刊登《尼罗河上的惨案》引发争议、冯至等学者公开批评“西方通俗文学泛滥”的背景下。

这套说辞,竟然在当时立住了脚。

好你个“保守派”的许成军!

消息像泼了油的火,半天就烧遍了校园。

中文系的走廊里,有人故意压低声音议论:“听说许成军跟格拉斯吵起来了,说人家的《铁皮鼓》是‘荒诞无稽’,还把西方文学贬得一文不值——这不是破坏中外交流吗?”

早看你丫的不顺眼了,就你丫的火?

搞什么《浪潮》像模像样的!

你当特么你是曹子建?

天下文骚,你独占八斗?

外语系的部分学生更激动。

他们现场见到了许成军的讲座,有个女生攥着《铁皮鼓》译本,红着眼眶跟同学说:“格拉斯先生那么真诚,他怎么能那么刻薄?还说我们学西方文学是‘崇洋媚外’,这不是打我们的脸吗?”

有学生不解:“他怎么打脸的?”

“许成军刻薄寡恩!人家诺奖获得者来中国进行西方先进理论普及,他还玩民族大义那一套!搞得格拉斯扫兴!张威廉先生都不愿意翻译她的对话!”

更离谱的流言在暗处发酵。

有人说许成军“追求美国留学生艾莉丝被拒,怀恨在心才敌视西方”,添油加醋描述他“当场对艾莉丝恶语相向,连人家的裙子都嫌‘伤风败俗’”。

更有甚者,表明了西方“Angela”艾莉丝本应收到大家的尊敬和爱护。

这是中西方交流的使者!

竟被许成军伙同室友无礼对待!这是非礼!

还有人翻出他的宋代文学论文,说他“满脑子都是故纸堆,见不得半点现代思想,早晚要被时代淘汰”。

甚至有外校学生写信到复旦中文系,质问“为何纵容这样的‘保守派’,阻碍中外文学对话”。

当许成军听人讲的时候,无奈地叹了口气。

这帮狗娘样的


本章还未完,请点击下一页继续阅读
上一页 目录 下一页 存书签

相关推荐

我的时代1979!