第271章 贾环之环也对应璧?(打赏加更)(2/3)
之前的推演都是错的?
看着天幕上浮现的质疑,狄仁杰微微一笑,并不慌张。
他捋了捋长须,从容答道:“此问甚是精妙。”
他话锋一转,语气诚恳:“然而,吾必须说明,吾所提出的,只是基于现有线索的一种可能的猜测。正如诸位所见,这《红楼梦》一书,草蛇灰线,伏脉千里,其人物之塑造,隐喻之安排,往往并非简单的一一对应。”
“就比如吾等根据天幕所观,书中有不少人物,其身上很可能糅合了数位历史人物或多种文化意象的特质。”
“所以作者的目的,并非要让贾珍就是珍圭、贾珠就是随珠、贾琏就是某器……他是通过这些精心挑选,带有礼制烙印的名字,在贾府这个虚构的家族内部,建构起一套与天子礼器体系相呼应的符号系统。这套系统本身,就是一种宣告。”
“至于具体的名与器之间的对应,或许精准,或许模糊,或许需要结合人物的具体情节与命运,才能窥见一二。”
说到这里,狄仁杰看向天幕的另一处。
“就比如吾方才提到的贾瑞,其名中的‘瑞’字,便是一个极好的例子。”
他解释道:“在《周礼》最初的架构中,六器:璧、琮、圭、璋、琥、璜,是祭祀天地四方的礼玉,而六瑞,乃是镇圭、桓圭、信圭、躬圭、谷璧、蒲璧,则是天子颁赐诸侯、用以区分爵位等级的信物。
二者一为礼神,一为命官,体系分明,不可混淆。”
“然而,自汉代起,瑞的概念便发生了变化。从《周礼》中仅指六瑞(信物),扩展为“礼玉”或“吉玉”的总称。至我朝,祭祀所用的六器,常常被直接归类为瑞玉。”
王安石闻言微微颔首。
确是如此。
宋朝的官方礼制,亦是将祭祀所用的“六器”直接归类并命名为“瑞玉”和“礼神之玉”。
在实际操作层面,“瑞”几乎就是直接代指这一套祭祀用的“六器”。
狄仁杰见王安石没有反驳,便继续开口道。
“吾再举一例。《说文解字》有载,琥,发兵瑞玉,为虎文。从玉从虎,虎亦声。”
发兵瑞玉!
这四个字一出,许多人皆是一愣。
瑞玉瑞玉,那不是信物,不是礼器,而是发兵用的兵符!
“故而,在军事语境下,瑞不是泛指吉祥物,而是瑞玉。即信符的简称。发兵必须合符,验证两半信物,琥与瑞,便是执行工具与授权凭”的关系,共同构成持瑞以令,执琥以行的兵



