第395章 词海浮桥(2/3)
成员均能“感觉”到三个字的意义:
“共构约。”
这是桥外文明首次主动发出的语言协约请求。
内容大致可译:
“我们无法说你们的语言,
你们也无法翻译我们的存在;
但我们知道你们愿听,
我们亦愿共筑。”
他们提出:
建立一座“不说话的塔”;
用“共存记忆”作为教学形式;
教育内容为“共同生活中可能出现的理解机会”;
不设评量、不设翻译,仅以“彼此活过”为信。
这一请求,震惊所有词林之人。
—
四|词海浮桥的设想
砚离在斜碑之下,提出一项提案:
“词海浮桥工程”
构想为:
在斜碑群塔间建立一座“词与非词之间的浮动桥梁”;
此桥非用于沟通,而用于“共同走过”;
在桥上,语言不必须存在,但共处必须真实;
任何族群可申请“沉默穿行期”——只共行、不发言。
桥名由沈茉凌亲笔题写:
“词海浮桥”
意为:语言如海,不必驾舟,只需并肩漂浮。
—
五|纪霁言之遗书再现
斜碑在词海浮桥开建之时,碑心再度浮现一段旧频。
为纪霁言归频前夕所留:
“若有一日,语言已不能表达世界,
请你们不要试图创造新词,
而是——
去和世界一起呼吸。”
众人肃然。
那是一封她从未投递的信,一封写给未来“语言失效之后仍不放弃倾听”的人们的信。
沈茉凌低声:
“师父,我们正试着,用不说话的方式,和他们说话。”
—
六|浮桥之起
三日后,浮桥初构完成。
来自词林、梦频、寂语、焰铭、岱那、镜陀、桥外语映族共七族代表,在浮桥上静坐无言一昼夜。
风声